Naomi Hužovičová: Jazyk odráža profesionalitu
Prenikáme do tvorby knihy The Cocktail Balance 2.0 a odhaľujeme tajomstvá, ťažkosti a pozornosť venovanú detailom, ktoré sú súčasťou tvorby knihy.
Prečítajte si o dizajne skla, ktoré nájdete v knihe od Evy Polgary, o dizajne knihy od Dávida Tlčimuku, ohromujúcich fotografiách od Adriána Chrzana, všetko o prepovaní od Kataríny Nékiovej a teraz o editovaní knihy s Naomi Hužovicovou.
Keď sa Naomi hneď po vysokej škole presťahovala na Slovensko, bez znalosti slovenčiny bola práca s angličtinou jasným pracovným smerovaním. Odvtedy vyučovala angličtinu na všetkých úrovniach, robila korektúry a úpravy textov a využívala písané slovo na rôzne témy, často súvisiace s jedlom.
O akom aspekte editácie väčšina ľudí neuvažuje alebo si ho neuvedomuje?
Že je potrebné aby ju urobil človek s rodným jazykom. Stretla som sa s toľkými propagačnými materiálmi, ktoré mali príšernú gramatiku a nikoho to zrejme nezaujímalo, alebo si neuvedomoval, že jazyková správnosť odráža aj profesionalitu spoločnosti. Samozrejme, ľudia zvyčajne pochopia, o čo ide aj pri nesprávnom texte, ale pôsobí to rušivo na (potenciálneho) zákazníka.
Raz som jednu brožúru obtiahla červeným atramentom a majitelia boli šokovaní. Povedali, že kópiu dali firme a predpokladali, že preklad bude správny - nemali ako zistiť, či nie je. Vždy sa pýtajte, či text skontroloval človek v rodnom jazyku.
Samozrejme, umelá inteligencia výrazne mení scénu úprav. Som si istá, že o niekoľko rokov bude moja práca zastaraná, ale AI tam ešte nie je. Gramatiku a pravopis opraví, to áno, ale napíše alebo doplní logicky konzistentný, ale nevýrazný a/alebo prebytočný text. Napríklad v knihe The Cocktail Balance 2.0 som sa Stana opýtala na niektoré opakujúce sa texty, ktoré sa mi zdali zbytočné. Ukázalo sa, že keď opravil gramatiku, AI do odsekov pridala texty.
Bolo editovanie cocktailovej knihy zaujímavé?
Editovanie milujem z dvoch dôvodov. Prvým je, že niekto chce niečo povedať a ja mu môžem pomôcť, aby to urobil efektívnejšie. Na vysokej škole som bola peer editorkou a študenti mi nosili práce na opravu; čím horšia práca bola, tým viac ma to bavilo. Mnohí ľudia majú niečo v hlave, ale majú problém dať to na papier a ja im rada pomáham usporiadať myšlienky alebo formulácie tak, aby to ostatní pochopili.
Druhým dôvodom je, že sa niečo naučím. Milujem čítanie, som úplný knihomoľ a rada sa dozvedám nové veci, najmä v oblasti gastronómie. Nie som barmanka a predtým, ako som sa pridala k The Cocktail Balance, som netušila, že barmanstvo je také zložité. Takže aj keď som nikdy netriasla cocktailovým šejkrom, veľmi rada som sa dozvedela o umení a vede barmanstva.
Naučila si sa niečo čo si od cocktailovej knihy neočakávala?
Dlhé roky som pracovala v oblasti služieb a pohostinstva. Od mojej prvej práce v 13 rokoch, keď som varila raňajky v penzióne mojej starej mamy, až po nedávne varenie v otvorenej kuchyni a komunikáciu s hosťami počas troch rokov.
Ale kapitola o pohostinstve bola skutočnou zmenou mysle. Alebo skôr, už som sa na pohostinnosť pozerala podobným spôsobom, ale čítanie knihy mi to dalo do slov a dokonca pozdvihlo moju predstavu o nej, vysvetlením toho, koľko dôstojnosti je práci v pohostinstve.
Keď som pracovala v reštaurácii, Slováci sa ma pýtali, čo robím za prácu, a keď som odpovedala, že varím, s nedôverčivým výrazom na tvári sa ma pýtali „prečo?“. Mala som pocit, akoby som práve povedala, že čistím záchody. Prečo by som varila, keď môžem učiť angličtinu?
Želám si, aby si všetci - zákazníci aj pracovníci - prečítali kapitolu o pohostinstve a uvedomili si, aký veľký vplyv na dobro môže mať pracovník v službách, aký dôležitý je osobný kontakt, najmä vo svete, ktorý sa stáva čoraz viac digitálnym a izolovaným.
Čo bola najlepšia a najhoršia vec na editovaní knihy The Cocktail Balance 2.0?
Najhorší bol strach z tlače. Väčšina mojich prác je online a dá sa opraviť, ale keď sa už raz vytlačí v knihe a ak som niečo nezachytila, zostane to tam navždy na očiach všetkých.
Najlepšia časť na editácii The Cocktail Balance je to, aký inkluzívny je jej tím. Väčšinu času je editor v pozadí a nie je až tak veľmi vnímaný. Preto je príjemné byť zahrnutá ako súčasť tímu. A naozaj ma baví byť súčasťou projektu takého vysokého kalibru kde všetci, s ktorými pracujem, sú takí dobrí v tom, čo robia.